亲,双击屏幕即可自动滚动
86.神眼湖
    狼时,一天中最黑暗的时段,湖水如化不开的浓墨。阿波罗妮娅走在前面,感受到艾莉亚的紧张,她握紧了小妹的手,轻声说,“我们现在要上船。”
    她尽量让语气显得轻松,好像这只是一场无害的出游。
    阿波罗妮娅扶着小妹的腰,让艾莉亚稳稳上船。三个男孩小跑过来,想跟着上去。她抓住其中两个的衣领,踹倒那个圆滚胖乎的,男孩上身磕在船沿边,发出一声杀猪似的哀嚎,还差点把渡船掀翻。
    “安静,”阿波罗妮娅低声呵道,“你们去别的船上。”
    “我们想跟阿利待在一起,他是我们的朋友。”一头金卷发的瘦削男孩道。
    “她是我们的朋友。”另一个高壮的纠正说。
    阿波罗妮娅看向小妹,寻找依据。艾莉亚有点儿骄傲地说,“詹德利是我的朋友,热派和罗米……勉勉强强是吧!”
    “不要给我惹事,”阿波罗妮娅快速警告道,“上去吧。”
    最后她所在的这艘船坐了八个人,后面又上来派崔克·梅利斯特,她不知道他算不算自己的朋友;罗宾·莱格爵士,奔流城侍卫队长,他让她思念起乔里;以及布林登爵士,离开奔流城剿匪的这段时间,除了解手他都跟着她身边,就像是她的监护人。这三位都是成年人,上来后自动承担了轮流划桨的任务。
    而另外三个男孩,小妹告诉她,他们三个都是孤儿,他们在艾莉亚做介绍的时候显得很安静,仿佛三只胆怯而乖顺的老鼠。最胖的叫热派(阿波罗妮娅觉得这不算名字算外号,但却很贴切);一头金茶色卷发的男孩叫罗米;最为高壮的那个名为詹德利。
    阿波罗妮娅看了他一眼,觉得有必要再看一眼。他的年纪和自己相若,两臂和胸膛都是结实肌肉,但这没什么引起她注意的。
    她在艾莉亚的惊讶低呼中站起来,几步靠近他,“我可以吗?”她试探性地伸出手,他没有抗拒。于是阿波罗妮娅扶起他的下巴,认真端详,越看越像……
    “大姐?怎么了吗?”
    阿波罗妮娅回头,“你的这位朋友和国王是什么关系?”
    “和乔佛里?”艾莉亚困惑反问,“没关系吧!”
    阿波罗妮娅摇了摇头,她再仔细审视了会儿那下巴的轮廓,她摸了摸他的头发,漆黑如墨又粗又厚,以及蓝眼睛的细微色泽。这时候,她意外发现少年的脸在发烫……
    “噢!我认识你,”罗米指着她,“你是爱与美的皇后,老国王的情妇。”
    “小子,注意你的言辞。”布林登爵士警告道,声音冷得如同湖底的水流,“你在跟一位有贵族血脉的小姐说话。”
    罗米被吓得紧紧捂住嘴巴,好像她会为了这句话割了他的舌头似的。
    “没关系,”阿波罗妮娅无所谓地说,坐回位置,然后她俯身靠近布林登,在他耳畔轻声说,“他看起来很像劳勃国王。”
    她不确定这事儿能不能声扬,于是希望布林登下判断。
    “……你的意思是?”
    好吧,看来她得自己先说推断了,“他们之间会不会是亲戚?”
    布林登沉思了一会儿,“也许不止如此,”他小声与她耳语,“我听说,劳勃国王的女人多得数不清,生下些私生子也很有可能……”
    阿波罗妮娅听了这话心里不太舒服。她倒是没想到这个可能性。劳勃也有私生子,就像父亲有她和琼恩这两个私生子一样?
    她感觉到一阵紧张和心慌,她保持着与布林登耳语的低声,“你觉得父亲会喜欢我带回去的礼物吗?”她提了提手中渗血的布袋,里面鼓鼓囊囊地塞了两个结实的“礼物”。
    布林登朝她微笑,飞快地看了袋子一眼,“当然。他会为你骄傲的。”他理了理她被湖风吹乱的头发。
    阿波罗妮娅也微笑了。
    然后她看向身边的小妹,“父亲要是见到你一定会很高兴,我知道他会。”艾莉亚是他最偏爱的孩子,尽管奈德·史塔克对嫡出孩子的偏爱并不明显,但艾莉亚是特别的,她是凯特琳所出的孩子中,唯一一个史塔克相貌的,还像那位早死的妹妹莱安娜。
    父亲总说,小艾莉亚身上有奔狼之血。
    阿波罗妮娅情不自禁地想,当她把礼物带回去给他,他会不会也夸赞她身上有奔狼之血?
    她内心的疑问被艾莉亚一连串的问题打断,小妹问起父亲的情况、凯特琳夫人、罗柏,她都一一耐心地为她解答,告诉她大家都很好。
    当艾莉亚问起她的时候,阿波罗妮娅稍微一愣,“我也很好,”她揉了揉小妹的脑袋,把她揽进怀里,“睡一会儿吧,过了湖我们还要赶路。”
    渡船缓缓地在水上航行,神眼湖的西岸还难以目及。当周围船只压低的人声和湖水流动的声音拂过耳畔时,阿波罗妮娅心里有种奇异的感觉,她过往的生活都已留在背后的迷雾中,前方只有黑暗的未来。她轻轻拍了拍小妹的背,让她意外的是,艾莉亚平稳而略有沉重的呼吸声很快传来,她心中有那么一刻闪过一个念头,希望艾莉亚和自己可以一直留在这艘船上。
    “我见过你父亲,我的小姐,”詹德利有些害羞地看着她,在她投来注意的目光中继续说下去,“史塔克大人,在君临的时候,他还是首相。”
    那两个叫热派和罗米的男孩发出嗤笑。
    “真的,”詹德利看起来有些羞恼,“他来铁匠铺找我。”
    两个男孩的嘲笑更大声了。
    “我相信你,詹德利,”阿波罗妮娅说,“我想我知道,我父亲找你是为什么事情。”
    天色大亮的时候,他们走下渡船,和在湖岸待命接应的人马汇合,然后一路往西北的方向行军。